Связующая Нить. Книга 1 - Страница 92


К оглавлению

92

На соседней улице продавались различные маскарадные костюмы. Сейчас был немного не тот праздник, и продавцы скучали весь день. Они едва не впали в состояние шока, когда под конец дня к ним, партиями по двадцать, повалили клиенты. Магазинчик наполнился шумом и гамом, костюмы сметали на ура. Кицунэ, по праву спонсора сунувшаяся в ассортимент первой, с восторженным взвизгом вцепилась в рыжий лисий наряд с длинным хвостом на юбочке. Он оказался ей слегка великоват, но костюмерши умело исправили положение, подшив и подправив швы в нужных местах.

— Хикари-сан! — Кицунэ, подбежав к отдыхающей в кафе камигами-но-отоме, повернулась на месте, показывая свой преобразившийся без применения каких-либо дзюцу внешний вид. — Смотрите! Я теперь настоящий лисенок!

Хикари всплеснула руками, а Така, не отводя взгляда от девчонки, засияла от восторга.

— А хвостик-то у тебя один, Кицунэ-чан! Совсем еще маленькая ты у нас лисичка!

Ци Кицунэ скользнула в пушистый рыжий хвост, включая его в общую систему циркуляции энергии и заставляя двигаться. Девчонка взмахнула хвостом, сцапала его руками и обняла, прижав к груди. Мягкий искусственный мех был весьма приятен на ощупь.

— Да! — промурлыкала Кицунэ, ласкаясь щекой о хвост и блаженствуя. — Я такая!

— Как уверенно говорила Така-сан о том, что лисий облик нашей Кицунэ-чан недоступен! — ехидно посмеивались двое седых дедов-самураев, не забывавших между делом посматривать по сторонам. — Эх, теперь придется утроить бдительность, иначе вертихвостку маленькую тотчас в зоопарк утащат! Как узнать ее потом в общей рыжей стае?

— Просто! У которой уши плюшевые, та и наша!

Цирковая группа Орино, не ожидая того, вдруг получила заказ на выступление и вскоре предстала перед довольно помахивающим новообретенным хвостом лисенком.

— Здесь в отличие от центра запрещено использовать ниндзюцу, — сказала им Кицунэ, кратко обрисовав задачу. — Но ведь вы артисты и наверняка знаете, как превратить будни в праздник, даже не используя Ци?

— Конечно! — Орино развернула пару пестро разрисованных вееров. — Можете рассчитывать на нас, юная госпожа!

Остальные артисты кивнули с энтузиазмом.

Получив цветные фонари, бенгальские огни и гирлянды, школьники понавешали дополнительных украшений на свои лотки и навесы. Артисты вступили в дело, и медленно, постепенно люди начали задерживаться в этой части улицы немного дольше. Группа Орино устраивала маленькие конкурсы и представления одно за другим, Кицунэ шныряла среди все увеличивающейся толпы и хитрющим взглядом выискивала скучающих людей или отлынивающих от дела подчиненных. В подчиненные себе она записала всех школьников, что были привлечены здесь для работы с лотками или под навесами. Как только кто-либо из них начинал хандрить или поддаваться усталости, рядом возникала неугомонная лисица и подбадривала, даря частицу своей энергии.

— А теперь добро пожаловать в нору унылого енота! — Кицунэ подвела стайку из полутора десятков детей к лотку, возле которого сидела наряженная в громоздкий костюм угрюмая девчонка, занимавшаяся раздачей игрушек. — Вы только посмотрите, сколько замечательных сокровищ он себе захапал! Сам не играет и другим не позволяет! Вот ведь бука!

— Его надо побить! — заявил один из мальчишек, угрожая еноту кулаком.

— Не надо никого бить! — Кицунэ крутанулась на месте и остановилась, нравоучительно подняв указательный палец. — Мы хитростью вернем то, что принадлежит нам по праву! Сейчас я отвлеку его, а вы выносите сокровища!

Кицунэ приблизилась к еноту, и, выхватив печенье из сумочки на своем поясе, помахала перед его носом.

— Смотри-ка, дружище, что у меня есть!

— Что за пыльная гадость? — уныло ответил енот. — Ты ее что, на земле подобрала?

— Подыграй мне! — шепнула Кицунэ. — А помятая печенька потому, что в нескольких конкурсах уже участвовала. Ну же!

— Уйди, лиса, — все так же уныло ответила девчонка из недр пухлого костюма. — Все едино, толку не будет от твоих…

— Ах, так? — Кицунэ вскочила на плечи еноту и рывком нахлобучила шапку-голову ему на щель для обзора. — Скорее, друзья! Тащите сокровища, пока я держу эту бубнилку!

Дети с визгом налетели на игрушки, начиная сгребать их с лотка и растаскивать.

— Слезь с меня! — девчонка-енот неуклюже трепыхалась в неудобном и громоздком костюме. — С ума посходили все?

— Вырывается! — выкрикнула сквозь смех Кицунэ. — Помогите!

Семеро детей, бросив игрушки, помчались выручать лису и повисли на еноте, облепив его со всех сторон. Унылый зверь бессильно обмяк и распластался на мостовой, словно раздавленная медуза.

— Вот что бывает с жадинами! — Кицунэ, торжествующе хохоча, похлопала его по макушке.

— Все равно не успеем все раздать, — пробубнила девчонка внутри костюма. — Даже если сейчас начнется массовый наплыв клиентов. Порицание получим…

Кицунэ было это безразлично. Словно рыжая комета, она носилась по улице, преследуемая вереницей смеющихся детей. Вокруг нее царили радость и веселье, этого было ей вполне достаточно для счастья.

Вернулась Така, со вздохом возвращая Хикари совершенно истощившийся кошелек.

— Пришлось взять часть вещей в кредит, — сказала служанка. — С утра нужно снять со счета в банке еще немного денег и погасить его.

— Не важно. — Хикари даже не посмотрела на пустой кошелек. — Зачем нам нужны деньги, Така-сан? Ничего не жаль, только бы Кицунэ-чан была счастлива. Посмотри, как веселится! Это ли не самый прекрасный вид, что только может быть? Как будто не было ничего плохого с нами никогда.

92